Rum Cake by Chyann Hector

In my home, the start of the holidays
Is not marked with the hanging of lights
Or the decorating of a faux prickly pine tree
Instead, it is ushered in by the wind
Kicked up behind my grandmother’s shuffling feet
As she burst through the front door early on a Saturday morning in late November
Arms pregnant with tanned plastic Shop Rite bags
She gathers and collects ingredients
Like a valiant hero on a quest
Cans of dried cranberries and raisins
Jars of sugar-soaked cherries
Cartons of wrinkled prunes
Heaping hills of brown sugar and cloud flour
Glass bottles of Grace’s Brownin
I watch her unload them all
And can already feel the aroma snaking its way to my stomach
Where it will linger until the fireworks signal new beginnings
My grandma works as I watch
Sorting and marinating
Prepping and storing
But I see it as dancing
An intricate waltz
I wait, patient as the moon for my chance to shine
She teaches me the moves
How to line the silver pans around the counters
Dress them in yellow-white butter and dust flour
Pressing play on the blender
And listening to the steady hum of the automatic mixer
I wonder if this recipe is a product of survival
Or reimagination
I eye her as she makes her way to the ground
A wooden bowl larger than my body sitting in front of her
My grandma waves her arms and churns and churns
The red-brown swishing against the sides
And now I think of her a witch
This is not a recipe but a ritual
Mixing her magical cauldron of something kind of special
Letting me steal tastes of a land I will never be able to piece together fully
But is a piece of me anyway
This is how my grandma reminds me of our home, of her love and her mother’s love
This is how my grandma reminds me of our history, of her power and her mother’s power
I sit here in this kitchen with her
After years of avoiding it
And I think I know now
That this is something I want to savor
Something I need to etch into my brain
Next year, to usher in the holidays,
I will make my grandmother the best rum cake
It might taste more of reimagination than survival
My hands, just like my tongue might not ever speak the same language as hers
It might always be a watered-down dialect
Some measurements will always be lost along the way
But if grandma has taught me anything
It is that the heart is the center
That you could hold onto anything
So long as you made it your own
So long as it morphed into your personal dancefloor
Or apothecary
A place you cultivated to keep you and yours safe
And I hope she is able to tell me
That “it needs more of this
And a little more of that
And just this pinch
But it’s alright”
With a smile
Chyann Hector is a Black Jamaican-American writer, educator, and anti-racist/anti-bias human in progress. She has been writing ever since she could remember and wrote her first novel in a spiral notebook back in the 5th grade. In her work, Chyann prioritizes the voices of Black women who are immigrants and descendants of immigrants. When she isn’t teaching, reading, or writing, she enjoys traveling, baking, and spending time with loved ones.